close

步屧御所觀仙洞,松舟鏡映池丹楓,

真天岩戶何處尋,神居古潭葭島中。

步屧幽徑觀仙洞,茅葺時雨又新亭,

鷺森時雨紅葉橋,瀧殿紅葉昔鏡映。

 

仙洞御所位於京都御所的東南面。為三大皇家御園林之一,前身為豐臣秀吉的「太閣御所」,原「聚樂第」,高台院「寧寧夫人」的住所;作為天皇居住地。迄今共六代上皇住過。
就讓心情隨著照片詩俳想像自己如同一隻閑雲蒼鷺神遊仙洞御所秋天限定的美景,一窺作為仙洞十景的茅葺時雨」的優美奧妙吧。

錦秋の仙洞御所(四)瀧殿紅葉醒花亭已作成影片,欲見請點這裏。本影片為仙洞御所南池至出口之導覽

錦秋の仙洞御所(五)時雨紅葉映古今已作成影片,欲見請點這裏。本影片為仙洞御所精簡導覽。

 

南池中有三個島,其中兩個大島間分別以用不同風格的橋連接,但見紅葉幾色鏡映池秋,怎見得?俳曰


▼「仙洞の 錦楓秋 宮の南池


▼「幾色の紅葉鏡映の南池


▼「池楓映秋や仙洞南池



▼「南池道の 錦楓の雨後 の香甘し



▼「錦楓秋声や南池舟着


▼「錦楓や南池舟着 


▼「仙院や錦池秋映 の南池時雨

 

從西岸延伸來的覆蓋紫藤架的八之橋,以及連接東岸的拱橋。但見紅葉幾色鏡映池秋,怎見得?俳曰
▼「幾色の 仙洞の秋 の八ツ橋


▼「洲浜の 仙洞の秋 の八ツ橋


▼「洲浜の 鏡映紅葉 の八ツ橋


▼「仙洞や 鏡映紅葉 の八ツ橋


▼「八ツ橋や 幾色鏡映錦時雨


▼「八ツ橋の 錦楓時雨の 水鏡



▼「八ツ橋や 雨後錦楓の 水鏡

 

在島和東岸,曾經有瀧殿、釣殿、鑒水亭等建築物。今僅見下水用石階憑弔,原瀧殿現置雪見燈龍。但見紅葉幾色鏡映池秋,怎見得?俳曰
▼「雪見燈籠や仙院松時雨


▼「石灯籠の昔は瀧殿哉

 


▼「雨後池の 瀧殿紅葉 の反り橋



▼「反り橋や 錦楓池映 雨後瀧殿


▼「反り橋や 瀧殿紅葉の 水鏡


▼「錦楓秋思や南池反り橋


▼「幾色鏡映や南池反り橋

 

▼「幾色の 南池の秋 の反り橋


 


 

 

▼「仙院や 瀧殿紅葉の 池の秋



▼「池秋丹照や瀧殿紅葉」

 

▼「瀧殿や 錦紫丹楓 秋時雨

 

▼「仙院や 瀧殿紅葉 秋時雨


▼「仙院や 瀧殿紅葉 水鏡


▼「幾色鏡映や瀧殿紅葉



▼「瀧殿紅葉や幾色鏡映

 

▼「紫錦秋池や瀧殿紅葉



▼「紫錦秋池や瀧殿紅葉

 

▼此乃仙洞十景,澄懷詩云步屧幽徑觀仙洞,南池錦楓秋意濃,中島八橋藤遙想,瀧殿紅葉昔鏡映。

 

往南面看在池塘對面的樹林裏可以看到醒花亭。事實上這裏也是南池最佳觀賞點,可將原瀧殿紅葉之景觀盡收眼底,試想在亭內泡茶聆樂賞景,風雅之至。

醒花亭的"醒花"二字取自李白雜題四則的詩。

仙洞御所的醒花亭內,最有名的是唐代詩仙李白「雜題四則」的詩

▼「夜來月下臥醒,花影零亂,滿人矜袖,疑如濯魄於冰壺也。


 

詩即為:醉酒清醒後,躺在月夜裡,漫天花瓣飄落。拂了一衿又滿袖。我觀看如此景色,好似這花瓣飛舞間的月光淨化了靈魂。

但見紅葉幾色滿室感秋,怎見得?俳曰
▼「仙洞の 魄濯ぎけり 醒花亭


▼「秋時雨 や魄濯ぎの 醒花亭



▼「この道や 雨後錦秋 醒花亭



▼「幾色の 時雨黄落の 醒花亭



▼「仙院の 雨後錦秋 醒花亭


▼「仙洞の 中は詩仙の 醒花亭

 

沿著南岸到西岸一帶的洲濱北往,西岸可看到葭島。但見紅葉幾色鏡映池秋,怎見得?
▼澄懷詩云步屧御所觀仙洞,松舟鏡映池丹楓,真天岩戶何處尋,神居古潭葭島中。

 

俳曰
▼「葭島の 昔は瀧殿 紅葉哉



▼「葭島や 紅葉時雨の 池の秋

 

▼「葭島や 錦楓時雨の 池の秋


▼「仙洞の 神居古潭の 葭の島


▼「仙洞や 神居古潭の 葭の島



▼「仙洞や 葭島の秋 水鏡



▼「神居古潭や天の岩船の秋

 

西山為土山,是古墳所在,名榮螺山。隨著解說員沿著醒花亭古墳路線西道走,至祭祀萬葉詩人柿本人麻呂的末社。但見時雨黃落紅葉感秋,怎見得?俳曰
▼「時雨黄落や柿本神社



▼「錦楓秋風や柿本神社


▼「錦秋黄落柿本神社

 

在沙洲至池中鋪設有大約111千個平整的橢圓形鵝卵石。這是當年小田原的藩主以每石一升米代價鋪成的,故又稱爲"一升石"但見紅葉幾色鏡映池秋,怎見得?俳曰
▼「鏡映錦秋や仙洞州浜



▼「錦秋鏡映や仙洞州浜

 

往北走至紅葉山西面的蘇鐡山,但見紅葉幾色感秋,怎見得?俳曰
▼「幾色の 燃え上らんと 蘇鉄山



▼「蘇鉄葉や時雨黄落石灯籠

 

▼最後離開仙洞御所,依依不捨得回頭再看一眼這季節限定的仙境,從此後,仙洞御所成為我心目中第二美的紅葉景色,澄懷俳云「この道や 仙洞の秋 散り紅葉


 

訪問仙洞御所需向宮內廳預約,宮內廳會派解說員引領大家走仙洞庭園,繞園約需一小時,而大宮御所御常御殿等主建築是不對外開放,但有一些建築如醒花亭茶室是開放拍照但不能入內。

Japan Trip: Sento Imperial Palace residence of retired emperor, Kyoto

Sento Imperial Palace (Sentō Gosho) is a secondary palace complex across from the Kyoto Imperial Palace in Kyoto Imperial Park. It was constructed in 1630 as the retirement palace of Emperor Gomizuno, and then became the palace for subsequent retired emperors.

The original palace structures burnt down in 1854 and were not renovated. Instead, Omiya Palace was constructed on the Sento grounds in 1867 and is now used as the lodging place for the current prince and princess whenever they are in Kyoto.

To visit Sento Imperial Palace, appointment is required for a free tour through the Imperial Household Agency, which administrates all the Imperial properties. The tour walks through the excellent Sento garden which consists of the North Pond and South Pond areas. It is a beautiful example of a strolling garden. With fiery maple along the footpath,Autumn scenery of maple reflected in the North lake(Kitaike) is Japanese aesthetic wabisabi style.

文字內容皆原創,若有興趣還請按暫停細細品味,迷人動聼精彩音樂好視頻的片段值得大家分享,務求看得舒服為目的, 但利益仍歸音樂藝術家和攝影藝術家。

遊記文章請見~~https://cristaljuan01.blogspot.com/2017/12/nisonin-temple-maple-in-early-autumn-on.html

更多精彩的攝影作品(無題字及簽名檔)請見以下網址~~https://www.shutterstock.com/zh/g/fang%20chunkai

arrow
arrow

    cristaljuan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()